tiistai 20. maaliskuuta 2018

Neljän nobelistin suomentaja Oulaisista


Muutaman vuoden takaisella kesälomamatkalla Oulaisissa minulta kysyttiin, olenko perehtynyt neljän nobelistin suomentajan Väinö Jaakkolan uraan. Häpeäkseni jouduin myöntämään, etten ollut koskaan kuullutkaan oman ammattini uranuurtajasta.


Asiasta oli otettava selvää. Kansallisarkistosta löytyi nippu Jaakkolan ja WSOY:n kirjeitä, jotka kertoivat kirjallisuuden suomentajan työstä sata vuotta sitten. Jaakkolan kotitalosta Oulaisista löytyi toinen nippu kirjeitä, perheenjäsenille lähetettyjä viestejä, jotka toivat esiin Jaakkolan ajatuksia työstään, Oulaisten asioista ja kasvavasta Helsingistä. Todellisia aarteita olivat vanhat valokuva-albumit, sillä Jaakkola harrasti valokuvausta ja tallensi kuviin arkielämän ohella myös kustantamon ja sen kirjapainon työtä.

Kirjeiden ja kuvien pohjalta syntyi kirjoitus suomentajan työstä sata vuotta sitten. Kirjoitus on julkaistu Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton Kääntäjä+-verkkolehdessä, ja se on luettavissa täällä.

WSOY:n kirjapaino Porvoossa.
Kuvat: Väinö Jaakkolan arkisto

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti